
- Photo: Yuri Arcurs Site Web
Friylens pour les traducteurs
Continuer un sujet plus ancien peu pour les activités de freelance (en fait la façon dont il a coutume de dire en Bulgarie -? Freelance ou friylEns) Et va essayer de se concentrer sur les possibilités d'emploi pour les traducteurs.
Mon premier post peut être trouvé ici
Si vous êtes en train d'entrer dans le domaine de la traduction, je me sens obligé de vous avertir que ce n'est guère le travail le plus approprié sur lequel s'appuyer. Je parle surtout pour les traducteurs en herbe, pas d'expérience, mais même les vieux chiens peuvent en toute sécurité se plaignent de la faible rémunération qu'ils reçoivent en dégradant la plupart des cas pour leur travail. Les statistiques montrent que les plus faibles interprètes rémunérés sont la Bulgarie, la Moldavie et la Chine, et les meilleurs interprètes reçoivent une rémunération au Danemark, en Allemagne, au Portugal, en Suisse et aux Etats-Unis. Donc, si la situation ici ne vous convient pas, vous pouvez récupérer une valise et d'essayer une terre étrangère :)
Blague du pays. Dans la mondialisation totale dans laquelle nous vivons n'est pas nécessaire de voyager à travers l'océan pour trouver leur employeur respectif. Il ya de nombreux sites de recherche et friylens proposant des projets.
Sites offrant du travail friylens:
https://www.atanet.org/~~V
http://www.ProZ.com/
http://www.TranslationDirectory.com/
http://www.translatorscafe.com/cafe/default.asp
http://www.elance.com/ - ce n'est pas seulement pour les traducteurs, il a des projets et concepteurs, programmeurs, concepteurs-rédacteurs et de tout autre oiseau libre :)
Deux sites utiles pour régler l'horloge:
http://www.multilingual.com/
http://www.translations-news.com/
Forum des traducteurs dans dir.bg
http://clubs.dir.bg/postlist.php?Board=translators


dans cette ligne de pensée, je voudrais ajouter que c'est encore mieux pour trouver du travail en tant que traducteurs en ligne, car vous devrez payer des normes occidentales, mais dépenser notre argent :-)
seule condition pour les traducteurs de connaître l'anglais et une autre langue (comme improbable il ya beaucoup de prêts à des transferts à l'étranger BG :-) air très russe et espagnol (normal), l'allemand est aussi ...
voici une liste des sites de l'article et de 2 lignes pour plus d'informations de leur part - http://bit.ly/FreealnceProjectsWebsites - sûrement pas une liste exhaustive, et certains sites qui ont de bonnes critiques parmi les pigistes
Succès!